有著翻譯、二創、原創的部落格。

2018年6月18日 星期一

翻譯這件事

我從來沒有深談這部分的經歷或是感想
既然現在開了部落格就來寫一下

一剛開始翻譯的時候 完全沒有開營利
這可能是導致後來引起紛爭的原因

最剛開始接觸翻譯 是在高中的時候
而我是在國二的時候就已經開始看PewDiePie的各種影片
對於翻譯這件事 剛開始並沒有和任何人提起
原因是因為我高一的時候
就因為身體狀況不佳(眩暈症發作)而在家自學
如果說了我在翻譯 我害怕去承受那些異樣的眼光 認為我是逃避不去上學

然而其實每天都很痛苦 一睜開眼睛的世界就在旋轉
原本國二的時候就因為有一些發病的徵兆
慢慢缺席學校的課業 被同學排擠 被老師歧視病情等等
導致到內心有點封閉的情況

真正高中自學開始 並不是我所有的親人都能夠接受我的狀況
反而一再懷疑我是逃避 恐懼 封閉自己
用主觀的認知來斷定我的情況 就是不停的在為自己找藉口
而我母親則因為體諒我也心疼我 卻同時遭受很多到不好的眼光和評論
為了不辜負辛苦的母親
不管再多痛苦 我依舊會從床上爬起來讀書 才能順利考上大學

但是沒有翻譯 我真的不可能撐到今天

翻譯在當時給我了分心的機會 發洩的管道 大笑的理由
雖然我沒能完完全全 放下所有不舒服的感受
但是至少在這個平台上我可以找到快樂 找到自由

直到最近 我已經慢慢的不知道該怎麼走下去
不是對自己沒有自信
而是心底有一股很深的情緒 會不定時地提醒自己哭泣
告訴自己我累了
記憶受影響就算了 就連原本會感到開心的事情也提不起勁
我很希望可以趕快回到正軌
回到那個可以找到快樂的自己 帶給大家快樂的自己
只是我已經找了好久好久 都找不到
原本眼前會有很多條岔路可以供自己選擇
但是現在眼前看見的是一片模糊
我不知道怎麼走才是正確的
就好像跨出一步就會摔到懸崖下的海底 不停地沉下去
身旁的海水壓迫著我無法呼吸 即使用力要向上逃離
卻發現自己

早已看不到海面上的光線
剩下黑暗 環繞著我

可以找到我的地方有↓

主頻道    ▶副頻道    ▶臉書粉絲專頁    ▶B站    ▶Twitter    ▶IG | Instagram

逛逛我的蝦皮賣場請 按我

發佈日:2018.06.18

沒有留言:

張貼留言